0

Out of 0 Ratings

Owner's of the Black & Decker Power Screwdriver Black & Decker Power Screwdriver gave it a score of 0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    0 out of 5
  • Durability

    0 out of 5
  • Maintenance

    0 out of 5
  • Performance

    0 out of 5
  • Ease of Use

    0 out of 5
of 6
 
DD
DD
ee
ee
ss
ss
tt
tt
oo
oo
rr
rr
nn
nn
ii
ii
ll
ll
ll
ll
aa
aa
dd
dd
oo
oo
rr
rr
dd
dd
ee
ee
ee
ee
nn
nn
cc
cc
hh
hh
uu
uu
ff
ff
ee
ee
dd
dd
ii
ii
rr
rr
ee
ee
cc
cc
tt
tt
oo
oo
Catálogo N° DP240, DP240S
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR
CUALQUIER MOTIVO, LLAME AL
(55)5326-7100
ANTES DE LLAMAR, TENGA ELNÚMERO DE CATÁLOGO Y EL CÓDIGO DE FECHAPREPARADOS. EN LA
MAYORÍA DE LOS CASOS, UN REPRESENTANTE DE BLACK & DECKER PUEDE RESOLVER EL
PROBLEMA POR TELÉFONO. SI DESEA REALIZAR UNASUGERENCIA O COMENTARIO, LLÁMENOS. SU
OPINIÓN ES FUNDAMENTAL PARA BLACK & DECKER.
¡G
¡G
RACIAS
RACIAS
POR
POR
ELEGIR
ELEGIR
B
B
LACK
LACK
& D
& D
ECKER
ECKER
!
!
V
V
A
A
Y
Y
A
A
A
A
WWW
WWW
.B
.B
LACKAND
LACKAND
D
D
ECKER
ECKER
.
.
COM
COM
/N
/N
EW
EW
O
O
WNER
WNER
P
P
ARA
ARA
REGISTRAR
REGISTRAR
SU
SU
NUEVO
NUEVO
PRODUCT
PRODUCT
O
O
.
.
INFORMACIÓN CLA
INFORMACIÓN CLA
VE QUE DEBE CONOCER:
VE QUE DEBE CONOCER:
PARA CARGARLO: Cárguelo durante 18 horas antes de usarlo por primera vez.
PARA PONERLO EN FUNCIONAMIENTO: Gire el anillo hacia la posición marcada.
El botón debe estar en la posición de avance/reversa y presionado para hacer fun-
cionar la herramienta en cualquier dirección. Cuando el botón está en el centro, está en una
posición segura y la herramienta no se accionará.
PARA COLOCAR UNA PUNTA: Coloque la punta con firmeza en la cavidad del eje hasta
que calce en su lugar. Si la punta no se adapta al eje, gírela y vuelva a insertarla.
Normas generales de seguridad
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones
enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones graves. El
término “herramienta eléctrica” incluido en todas las advertencias enumeradas a
continuación hace referencia a su herramienta eléctrica operada con corriente (alámbrica) o
a su herramienta eléctrica operada con baterías (inalámbrica).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes
donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables.
Las herramientas
eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en
funcionamiento.
Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente.
Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe
adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra.
Los enchufes no
modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga
eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por ejemplo
tuberías, radiadores, rangos y refrigeradores.
Existe mayor riesgo de descarga
eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad.
Si ingresa agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga
eléctrica.
d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o
desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, aceite,
bordes afilados o piezas móviles.
Los cables dañados o enredados aumentan el
riesgo de descarga eléctrica.
e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador
adecuado para tal uso.
Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de
reducir el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común
cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica
si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos.
Un
momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica podría provocar
daños personales graves.
b) Use equipo de seguridad. Siempre utilice protección para los ojos.
El equipo de
seguridad, como las máscaras para polvo, el calzado de seguridad
antideslizante, los cascos o la protección auditiva utilizados para condiciones ade-
cuadas reducirán las lesiones personales.
c) Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la
posición de apagado antes de enchufar la herramienta.
Transportar herramientas
eléctricas con su dedo apoyado sobre el interruptor o enchufar herramientas
eléctricas con el interruptor en posición de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la
herramienta eléctrica
. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje
conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones
personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado
correctamente en todo momento.
Esto permite un mejor control de la herramienta
eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístase apropiadamente. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello,
las ropas y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
Los
orificios de ventilación suelen cubrir piezas móviles, por lo que también se deben evitar.
g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios para la
recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y se
utilicen correctamente.
El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros
relacionados con el polvo.
4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para
el trabajo que realizará.
La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y
más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor.
Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la
herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
herramientas eléctricas.
Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo
de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los
niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas
instrucciones operen la herramienta.
Las herramientas eléctricas son peligrosas en
las manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas
móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda
afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños,
haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla.
Se producen muchos
accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento
adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.
Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos propensas
a trabarse y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y de la forma prevista para el tipo de
herramienta eléctrica en particular, teniendo en cuanta las condiciones de
trabajo y el trabajo que debe realizarse.
El uso de la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada puede provocar una
situación peligrosa.
5) Uso y mantenimiento de la herramienta con baterías
a) Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de insertar
el paquete de baterías. I
nsertar el paquete de baterías en las herramientas eléctricas
con el interruptor encendido puede provocar accidentes.
b) Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante.
Un cargador
adecuado para un tipo de paquete de baterías puede originar riesgo de incendio si se
utiliza con otro paquete de baterías.
c) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de baterías específicamente
diseñados.
El uso de cualquier otro paquete de baterías puede producir riesgo de
incendio y lesiones.
d) Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos
metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos
metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro.
Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o
incendio.
e) En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. Evite su
contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido
entra en contacto con sus ojos, busque atención médica.
El líquido expulsado de
la batería puede provocar irritación o quemaduras.
6) Mantenimiento
a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de
su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente.
Esto
garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
Normas de seguridad específicas
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
Lea y siga todas las instrucciones incluidas en el producto o provistas con él.
• No utilice un cable prolongador.
• Esta unidad eléctrica está diseñada para ser correctamente orientada en una posición
vertical o de montaje en el piso.
• No la cargue (enchufe este producto) en un tomacorriente exterior.
Cuando realice una operación donde la herramienta de corte pueda tocar cables
eléctricos ocultos o su propio cable, sostenga la herramienta por las superficies de
agarre aisladas. El contacto con un cable con "corriente eléctrica" hará que las partes
metálicas expuestas de la herramienta tengan "corriente eléctrica" y el operador sufra una
descarga eléctrica.
Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de
trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo
no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad y
funcionamiento importantes para las unidades eléctricas.
ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y
realizar otras actividades de construcción contienen productos químicos que
producen cáncer, defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos. Algunos
ejemplos de estos productos químicos son:
• el plomo de las pinturas de base plomo,
• la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería,
• el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico (CCA).
El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice
este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: se
recomienda trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados,
como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas
microscópicas.
Evite el contacto prolongado con el polvo de lijado, serruchado, granulado,
perforado y otras actividades de construcción. Utilice vestimenta de protección y
lave las zonas expuestas con jabón y agua. Si permite que el polvo entre en su boca,
ojos o entre en contacto con su piel esto puede causar la absorción de productos químicos
dañinos.
ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas
de polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras
lesiones. Use siempre protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA (Instituto
Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU./Administración de la Salud y
Seguridad Ocupacional de EE.UU.) apropiada para la exposición al polvo. Aleje las
partículas de la cara y el cuerpo.
Descripción funcional
1. Eje
2. Anillo
3. Interruptor de avance/reversa
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona
con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos
que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte
o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará
lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro
potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ..........................volts A..........................amperes
Hz ........................hertz W ........................watts
min........................minutos ......................corriente alterna
......................corriente directa
n
o ........................velocidadsin
carga
..........................construcción clase II
........................
erminales de
conexión a tierre
........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o
reciprocaciones por minuto
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CARGA
1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad importantes.
2. Antes de utilizar el cargador de la batería, lea todas las instrucciones y las
advertencias preventivas en el cargador de la batería y en el producto que utiliza la
batería.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesión, utilice el cargador solamente con este
producto. Las baterías en otros productos pueden estallar y provocar daños personales o
materiales.