4.0

Out of 15 Ratings

Owner's of the DeWalt Automobile Accessories Worksite Radio With Built-In Charger gave it a score of 4.0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    4.13 out of 5
  • Durability

    4.13 out of 5
  • Maintenance

    3.87 out of 5
  • Performance

    4.13 out of 5
  • Ease of Use

    3.8 out of 5
of 7
 
ADVERTENCIA: El operar equipos a bajo voltaje puede causar que se recalienten. El utilizar
un cable de extensión excesivamente largo puede causar que el cable se recaliente.
CALIBRE MÍNIMO PARA CABLES DE EXTENSIÓN
Voltios Largo total de la extensión en pies
120V 0–25 26–50 51–100 101–150
240V 0–50 51–100 101–200 201–300
Amperaje AWG
0 a 10 (A) 16 16 14 14
10–13 (A 13 (A) 16 16 14 12
13 a 16 (A) 14 14 12 12
16 a 25 (A) 12 12 12 10
25 a 30 (A) 10 10 10 No recomendado
Longitud
de cable de Carga Caída de Voltaje
Extensión en Amp 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 AWG
10A 2.0 1,3 0,8 0,5
25 15A 3,0 1,9 1,2 0,8
pies 20A 4,0 2,5 1,6 1,1
30A 6,0 3,8 2,3 1,6
10A 4,0 2,5 1,6 1,1
50 15A 6,0 3,8 2,3 1,6
pies 20A 8,0 5,0 3,1 2,1
30A 12,0 7,5 4,7 3,2
Longitud
de cable de Carga Caída de Voltaje
Extensión en Amp 16 AWG 14 AWG 12 AWG 10 AWG
10A 8,0 5,0 3,1 2,1
100 15A 12,0 7,5 4,7 3,2
pies 20A 16,0 10,0 6,2 4,2
30A 24,0 15,0 9,3 6,3
10A 12,0 7,5 4,7 3,2
150 15A 18,0 11,3 7,0 4,7
pies 20A 24,0 15,0 9,3 6,3
30A 36,0 22,5 14,0 9,5
No coloque ningún objeto encima del cargador/radio ni coloque a este último sobre
una superficie blanda que pudiera bloquear las ranuras de ventilación y dar como
resultado un calor interno excesivo. Coloque el cargador/radio en un lugar alejado de
cualquier fuente de calor.
No utilice el cargador/radio si el cable o la clavija se encuentran dañados - hágalos
reemplazar de inmediato.
No opere el cargador/radio si ha recibido un golpe fuerte, si se ha dejado caer o si ha
resultado dañado de alguna otra forma. Llévelo a un centro de servicio autorizado.
No desarme el cargador/radio. Llévelo a un centro de servicio autorizado cuando
requiera de servicio o deba ser reparado. Si es reensamblado incorrectamente, puede
causar descargas eléctricas, electrocución o incendios.
Desenchufe el cargador/radio de la toma de corriente antes de intentar limpiarlo. Esto
reducirá el riesgo de descargas eléctricas. El retirar el paquete de baterías no reducirá
este riesgo.
NUNCA intente conectar 2 cargadores/radios entre sí.
Este cargador/radio ha sido diseñado para funcionar con 120 voltios, 60 Hz AC/CA.
También opera con unidades de alimentación D
EWALT. No use ningún otro voltaje.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cargador/Radio
El DC012 cargará paquetes de baterías DEWALT de 7,2 a 18 voltios y operará utilizando
paquetes de baterías D
EWALT de 12 a 18 voltios. Su batería también puede ser cargada en
cargadores DEWALT de 1 hora, de 15 minutos o vehiculares de 12 voltios. Asegúrese de leer
todas las instrucciones de seguridad antes de usar el cargador. Consulte la tabla en este manual
para ver la compatibilidad entre cargadores y paquetes de baterías.
Procedimiento de carga (Fig. 1)
PELIGRO: Peligro de electrocución. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No tocar con
objetos conductores. Peligro de descarga eléctrica o electrocución. Siempre mantenga la puerta
de la batería cerrada y asegurada con el cerrojo.
1. Enchufe el cargador/radio en una toma de energía CA adecuada o en un generador.
2. Inserte el paquete de baterías en el receptáculo de carga (I). Asegúrese que el paquete
haya asentado completamente en el cargador/radio; cierre la compuerta trasera y asegure
el cerrojo (H).
3. La luz roja en el frente del radio (J) parpadeará continuamente indicando que se ha iniciado
el proceso de carga.
4. La luz roja se quedará ENCENDIDA continuamente cuando se haya completado el proceso
de carga.
Operación de la luz indicadora
Indicadores de carga
El cargador/radio está diseñado para detectar ciertos problemas que se pueden presentar con los
paquetes de baterías. Estos problemas se indican mediante una luz roja intermitente rápida. Si
esto ocurre, vuelva a colocar el paquete de baterías en el cargador/radio. Si el problema persiste,
pruebe con otro paquete de baterías para determinar si el cargador/radio está en buen estado.
Si el segundo paquete carga correctamente, significa que el primer paquete está defectuoso y
debería ser llevado a un centro de servicio u otro lugar de recolección para su reciclaje. Si el
segundo paquete de baterías hace que el cargador indique el mismo problema que el original,
lleve el cargador/radio a un centro de servicio autorizado para su inspección.
RETARDO POR PAQUETE CALIENTE/FRÍO
El cargador/radio dispone de una función de Retardo por paquete caliente/frío:si el cargador/
radio detecta que una batería está caliente, automáticamente inicia un Retardo por paquete
caliente, suspendiendo la carga hasta que la batería se haya enfriado. Una vez enfriada la
batería, el cargador/radio pasará automáticamente a la modalidad de Carga del Paquete. Esta
función asegura la máxima duración de su batería. La luz roja parpadeará a intervalos largos,
luego cortos cuando esté en modalidad de retardo por paquete caliente.
LÍNEA DE ALIMENTACIÓN EN FALLA
El cargador/radio dispone de un Indicador de Fallas en la Línea de Energía eléctrica.Si se
usa el cargador/radio con algunas fuentes de energía portátiles, tales como generadores o
fuentes que convierten corriente directa en corriente alterna, el cargador/radio puede suspender
temporalmente su funcionamiento, haciendo destellar la luz roja con dos parpadeos rápidos
seguidos por una pausa. Esto indica que la fuente de corriente ha excedido sus límites.
PERMANENCIA DEL PAQUETE DE BATERÍAS EN EL CARGADOR
El cargador/radio y el paquete de baterías se pueden dejar conectados indefinidamente con
la luz roja encendida. El cargador/radio mantendrá el paquete de baterías con carga fresca y
completa.
NOTA: El paquete de baterías perderá su carga lentamente si se retira del cargador/radio. Si
no se ha dejado el paquete de baterías en carga de mantenimiento, puede que sea necesario
recargarlo antes de usarlo nuevamente. El paquete de baterías también puede perder
lentamente su carga si se deja en un cargador/radio que no esté enchufado en una fuente de
corriente alterna adecuada.
PAQUETES DE BATERÍAS DESGASTADOS: El cargador/radio también puede detectar si la
batería está descargada. Estas baterías aún son utilizables, pero no se puede esperar de ellas
el mismo rendimiento. En tales casos, aproximadamente 10 segundos después de introducir
la batería, el cargador/radio emitirá 8 pitidos rápidos para indicar el estado descargado de
la batería. A continuación el cargador/radio procederá a cargar la batería hasta la máxima
capacidad posible.
Notas importantes sobre la carga
1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si el paquete de baterías
se carga a una temperatura ambiental de 18 a 24 °C (65 a 75 °F). NO cargue el paquete
de baterías a una temperatura ambiental inferior a +4,5 ºC (+40 °F) o superior a +40,5 ºC
(+105 °F). Esto es importante y evitará causar daños graves al paquete de baterías.
2. Puede que el cargador/radio y el paquete de baterías se sientan ligeramente calientes al
tacto durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa ningún problema. Para
facilitar el enfriamiento del paquete de baterías después del uso, evite colocar el cargador/
radio o el paquete de baterías en un lugar cálido, tal como en un cobertizo metálico o un
remolque sin aislamiento térmico.
3. Si el paquete de baterías no carga correctamente:
a. Verifique la corriente en la toma, enchufando una lámpara u otro aparato.
b. Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que corte la
corriente cuando se apague la luz.
c. Mueva el cargador/radio y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura
ambiental sea aproximadamente de 18 ºC a 24 ºC (65 °F a 75 °F).
d. Si el problema de carga continúa, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el
cargador a su centro de servicio local.
4. El paquete de baterías debería ser recargado cuando no sea capaz de producir suficiente
potencia para trabajos que antes eran realizados fácilmente. NO CONTINÚE usándolo bajo
estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. También puede cargar un paquete de
baterías que haya sido usado parcialmente cuando lo desee, sin dañarlo.
5. Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador/radio esté enchufado en la fuente de
alimentación, los contactos de carga expuestos dentro del cargador pueden hacer
cortocircuito debido a algún material externo. Los materiales ajenos conductora por
naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier
acumulación de partículas metálicas deberían mantenerse alejados de las cavidades
del cargador/radio. Siempre mantenga cerrada la compuerta de la batería cuando no
haya paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador/radio antes de intentar
limpiarlo.
6. No congele ni sumerja el cargador/radio en el agua o en cualquier otro líquido.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita que entre líquido en el cargador/
radio. Puede producir descargas eléctricas.
ATENCIÓN: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja plástica
del paquete de baterías se agrieta o rompe, llévela a un centro de servicio para su reciclaje.
COMPONENTES (FIG. 1, 2)
A. Control de encendido/Volumen I. Receptáculo para carga
B. Dial para sintonización J. Luz de carga
C. Botones de flecha K. Puerto auxiliar
D. Botón de modo L. Compuerta de la batería de botón
E. Botón del reloj M. Batería de botón
F. Botones para memoria N. Tornillo de la compuerta de la batería
G. Pantalla de cristal líquido (LCD) O. Tomas
H. Seguro del compartimiento de la batería
OPERACIÓN DEL RADIO (FIG. 1, 2)
Su cargador/radio está provisto con capacidad de memoria a fin de almacenar la hora y sus
canales de memoria seleccionados. Cuando el radio está en la posición OFF, esta capacidad
de memoria es energizada mediante una batería de botón que se incluye con el cargador/
radio.
PARA INSTALAR LA BATERÍA DE BOTÓN
ADVERTENCIA: existe riesgo de explosión si la batería se instala en forma incorrecta. Al
reemplazar la batería, sustitúyala con una del mismo tipo cr2032 o equivalente. Observe que
la polaridad sea la correcta (+ y –) cuando cambie baterías. No almacene o transporte las
baterías de modo que otros objetos metálicos pudiesen entrar en contacto con los terminales
expuestos de las baterías.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconecte el cargador/radio de la fuente de alimentación antes de instalar/
cambiar la batería.
1. Abra el compartimiento de la batería levantando el seguro del compartimiento de la batería
(H).
2. Para retirar el tornillo (N) en la compuerta de la batería (L) dele vuelta en sentido
antihorario.
3. Presione sobre el seguro de la compuerta de la batería y hale para abrir.
4. Instale la batería de botón (M) de acuerdo con el diagrama dentro del área de la batería de
botón.
5. Vuelva a colocar la compuerta de la batería, inserte el tornillo y apriete.
6. Cierre firmemente el compartimiento de la batería.
NOTA: Para reiniciar la pantalla de cristal líquido, el reloj y los ajustes previos retire la batería de
botón y vuelva a instalarla. Siga este procedimiento si la pantalla aparenta bloquearse.
ENCENDIDO/AJUSTE DE VOLUMEN
1. Para encender el radio gire el dial (A) en sentido horario hasta que oiga un chasquido.
2. Gire el dial (A) en sentido horario para aumentar el volumen. Para disminuir el volumen, gire
en sentido antihorario.
FUNCIÓN DE MODO
Para escoger una de las funciones de modo (FM1, FM2, AM ó AUX) oprima el botón de modo
(D) hasta ubicar la función deseada. Por ejemplo, si el radio está en FM1, como se ve en la
parte superior izquierda de la pantalla de cristal líquido (G), oprima el botón de modo tres veces
para cambiar a AUX.
FUNCIÓN SINTONIZAR O BUSCAR
Existen dos métodos para sintonización y un método para búsqueda a fin de encontrar la
frecuencia deseada.
Para sintonizar:
Método 1: Oprima y mantenga presionado el botón de flecha a la derecha (C) para desplazar
rápidamente el sintonizador hacia arriba en la banda de frecuencias. Suelte el botón
cuando se llegue al canal deseado. Para desplazar rápidamente el sintonizador hacia
abajo en la banda de frecuencias, oprima y mantenga presionado el botón de flecha
a la izquierda.
Método 2: Gire el dial para sintonización (B) en sentido horario a fin de moverse hacia arriba en
la banda de frecuencias. Gire el dial para sintonización en sentido antihorario a fin de
moverse hacia abajo en la banda de frecuencias.
Para buscar:
Oprima una vez y suelte el botón de flecha a la derecha (C). El sintonizador de frecuencia
aumentará a fin de buscar la primera estación de radio con claridad aceptable y se detendrá
en esa estación. El botón de flecha a la derecha puede ser oprimido de nuevo para continuar
buscando una estación de radio en frecuencias más elevadas. Se puede oprimir el botón de
flecha a la izquierda para buscar estaciones de radio a frecuencias más bajas. La función de
búsqueda está disponible en los modos AM y FM.
PARA PROGRAMAR EL RELOJ
1. Encienda (véase Encendido/Ajuste de volumen).
2. Oprima y mantenga presionado el botón del reloj (E) hasta que la la pantalla de cristal
líquido (G) empiece a destellar.
3. Oprima el botón de flecha apropiado (HR para horas; MIN para minutos) a fin de ajustar la
hora.
NOTA: Si no oprime un botón dentro de 5 segundos, la característica de programación del
reloj retornará automáticamente a la configuración anterior.
4. Una vez haya sido fijada la hora, oprima y mantenga presionado el botón del reloj hasta la
hora deje de destellar en la pantalla de cristal líquido.
PARA PROGRAMAR LOS BOTONES DE MEMORIA
Se pueden fijar diez estaciones de radio FM y cinco de AM, independientemente. Después de
programar los botones, el oprimir 1, 2, 3, 4 ó 5 cambiará en forma instantánea la frecuencia a
la de la estación preestablecida.
1. Encienda.
2. Ponga el radio a la estación deseada (véase Función de Sintonizar o Buscar).
3. Presione y mantenga oprimido uno de los botones para memoria deseado (F). La
configuración de la estación empieza a destellar en la pantalla de cristal líquido (G).
Mantenga oprimido el botón hasta que se detenga el destello. El botón de memoria ha
quedado fijado.
4. Repita los pasos 2 y 3 para fijar los otros botones para memoria.
Notas importantes sobre el radio
1. Al utilizar una batería de 18 voltios el radio funcionará hasta 8 horas con una sola carga. Si
usa baterías con un menor voltaje, el tiempo de funcionamiento será menor.
2. La recepción variará dependiendo de la ubicación y de la fuerza de la señal de radio.
3. Ciertos generadores pueden ocasionar ruido de fondo.
4. La recepción de AM será probablemente más clara cuando se alimente el radio con un
paquete de baterías.
5. Para utilizar el puerto auxiliar (K), enchufe la clavija de salida de un reproductor de CD o
iPod
®
*/MP3 en el puerto (Fig. 1). El sonido proveniente de la fuente externa se escucha por
las bocinas del DC012.
*iPod
®
es una marca comercial registrada de Apple Inc.
MANTENIMIENTO
Notas de servicio
Este producto no debe ser reparado por el usuario. El cargador/radio no contiene piezas que el
usuario pueda reparar. Es necesario llevarlo a reparar a un centro de servicio autorizado para
evitar daños a componentes internos que son sensibles a la electricidad estática.
Limpieza
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes u otras sustancias químicas fuertes cuando limpie
las piezas no metálicas del cargador/radio. Estas sustancias químicas pueden debilitar los
materiales utilizados en estas piezas. Use un paño humedecido con agua y jabón suave.
No permita que ningún líquido se introduzca en la herramienta; no sumerja ninguna parte de la
herramienta en un líquido.
ATENCIÓN: NUNCA rocíe o aplique en ninguna otra forma lubricantes o solventes de
limpieza dentro de la herramienta. Esto puede afectar seriamente la duración y el desempeño
de la herramienta.
INSTRUCCIONES PARA LIMPIEZA DEL CARGADOR/RADIO
ADVERTENCIA: desconecte el cargador/radio de la toma de corriente alterna antes de
limpiarlo. Puede limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador/radio con un paño o
cepillo suave no metálico. No utilice agua ni líquidos de limpieza.
Reparaciones
Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes de este producto (incluyendo la inspección y el
remplazo del cepillo) deberían ser realizados por un centro de servicio de fábrica D
EWALT, un
centro de servicio autorizado por D
EWALT u otro personal de servicio calificado para garantizar
la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD. Siempre utilice repuestos idénticos.