2.9

Out of 4 Ratings

Owner's of the Milwaukee Drill 5378-20 gave it a score of 2.9 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    2.75 out of 5
  • Durability

    3.0 out of 5
  • Maintenance

    3.0 out of 5
  • Performance

    3.0 out of 5
  • Ease of Use

    2.75 out of 5
of 17
 
18 19
APPLICATIONS
1. Pour la rotation avant, (sens horaire)
poussez le levier inverseur vers la
gauche (lorsqu'on regarde l'arrière,
mettre de l'outil), tel qu’indiqué.
2. Pour inverser la rotation (sens inverse-
horaire), poussez le levier inverseur
vers la droit (lorsqu'on regarde l'arrière,
mettre de l'outil), tel qu’indiqué. Laissez
quand même l’outil s’arrêter complète-
ment de tourner avant d’actionner le
levier inverseur.
N.B. Pour percer avec percussion, l'outil
doit être en mode de rotation avant (sens
horaire).
Sélection de la vitesse de rotation
La vitesse de rotation peut être modi ée
lorsque l'outil est complètement arrêté ou
s'il tourne à vide.
1. Pour la basse vitesse (1 350 t/min.),
glissez le sélecteur vers la position 1.
2. Pour la haute vitesse (2 500 t/min.),
glissez le sélecteur vers la position 2.
Perçage dans le bois, les agglomérés et
le plastique
Lorsque vous percez dans le bois, les ag-
glomérés et le plastique, sélectionnez le
modede perçage. Commencez à driller
lentement pour augmenter graduellement
la vitesse. Drillez à basse vitesse dans les
plastiques dont le point de fusion est peu
élevé.
Perçage dans le métal
Pour percer le métal, sélectionnez le modede
perçage. Employez des forets d’acier-rapide
de forme hélicoïdale ou des lames-scies du
même métal. Lubri ez le foret avec de l’huile
de coupe lorsque vous drillez dans l’acier ou
le fer. Pour les métaux non ferreux comme
le cuivre, l’étain et l’aluminium, employez
un liquide refroidisseur. Appuyez la pièce à
travailler sur une pièce rigide pour éviter le
grippage ou le gauchissement du foret à la
phase nale du perçage.
Forage dans la maçonnerie
Pour driller dans la maçonnerie, placez le
collet sélecteur à la position de rotation
avec percussion marquée « Hammer-Drill
». Utilisez un foret de haute vitesse à pointe
carburée, . Pour driller dans la maçonnerie
molle comme les blocs de cendre, par ex-
emple, n’appliquez qu’une légère pression
sur l’outil. Pour les matériaux plus durs
comme le béton, appliquez plus de pression
sur l’outil. Le perçage s’effectue correcte-
ment lorsqu’une ne poussière s’échappe
du trou. Ne laissez pas le foret tourner libre-
ment dans le trou. N'essayez pas de percer
à travers l' acier à béton armé. N'employez
pas d'eau pour abattre la poussière ou re-
froidir le foret, car l'eau peut endommager
la pointe carburée du foret.
Démarrage, arrêt et contrôle de la vi-
tesse
1. Pour mettre l’outil en marche, appuyez
sur la détente.
2. Pour arrêter l’outil, relâchez la dé-
tente.
3. Pour varier la vitesse, il suf t d’augmenter
ou de diminuer la pression sur la dé-
tente. Plus la détente est enfoncée, plus
la vitesse est grande.
Maniement
Placez l’outil et empoignez-le solidement
puis appuyez sur la détente. Cet outil a
été conçu pour fournir le meilleur rende-
ment à pression modérée, laissez-le faire
le travail.
Si, au cours du perçage d’un trou profond,
la vitesse de rotation commence à diminuer,
retirez partiellement le foret pendant qu’il
tourne pour que les débris de forage soient
éjectés. N’utilisez pas d’eau pour abattre
la poussière pour éviter de bloquer les
cannelures du foret et d’en occasionner le
grippage.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques de choc
électrique, inspectez l’aire de travail
pour en déceler les tuyaux et les
câbles électriques avant perçage.
Entretien de l’outil
Gardez l’outil en bon état en adoptant un
programme d’entretien ponctuel. Avant de
vous en servir, examinez son état en général.
Inspectez-en la garde, interrupteur, cordon et
cordon de rallonge pour en déceler les dé-
fauts. Véri ez le serrage des vis, l’alignement
et le jeu des pièces mobiles, les vices de
montage, bris de pièces et toute autre con-
dition pouvant en rendre le fonctionnement
dangereux. Si un bruit ou une vibration inso-
lite survient, arrêtez immédiatement l’outil et
faites-le véri er avant de vous en servir de
nouveau. N’utilisez pas un outil défectueux.
Fixez-y une étiquette marquée « HORS
D’USAGE » jusqu’à ce qu’il soit réparé (voir
« Réparations »).
Normalement, il ne sera pas nécessaire de
lubri er l’outil avant que le temps ne soit venu
de remplacer les balais. Après une période
pouvant aller de 6 mois à un an, selon
l’usage, retournez votre outil à un centre de
service MILWAUKEE accrédité pour obtenir
les services suivants:
• Lubri cation
Inspection et remplacement des balais
Inspection et nettoyage de la mécanique
(engrenages, pivots, coussinets, boîtier
etc.)
Inspection électrique (interrupteur, cor-
don, induit etc.)
• Véri cation du fonctionnement électro-
mécanique
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques de bles-
sures, débranchez toujours l’outil
avant d’y effectuer des travaux de
maintenance. Ne faites pas vous-
même le démontage de l’outil ni le
rebobinage du système électrique.
Consultez un centre de service
MILWAUKEE accrédité pour toutes
les réparations.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques de bles-
sures, choc électrique et dommage à
l'outil, n'immergez jamais l'outil et ne
laissez pas de liquide s'y in ltrer.
Nettoyage
Débarrassez les évents des débris et de
la poussière. Gardez les poignées de
l’outil propres, à sec et exemptes d’huile
ou de graisse. Le nettoyage de l’outil doit
se faire avec un linge humide et un savon
doux. Certains nettoyants tels l’essence, la
térébenthine, les diluants à laque ou à pein-
ture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et
les détergents d’usage domestique qui en
contiennent pourraient détériorer le plastique
et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais
de solvants in ammables ou combustibles
auprès des outils.
Réparations
Si votre outil est endommagé, retourne
l'outil entier au centre de maintenance le
plus proche.