1.0

Out of 2 Ratings

Owner's of the Bostitch Staple Gun LHF2025K gave it a score of 1.0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    1.0 out of 5
  • Durability

    1.0 out of 5
  • Maintenance

    1.0 out of 5
  • Performance

    1.0 out of 5
  • Ease of Use

    1.0 out of 5
of 34
 
-13-
INTRODUCCIÓN
Los modelos Bostitch EHF1838K y LHF2025K son herramientas construidas a precisión, diseñadas para funcionar a alta
velocidad y con alto volumen. Estas herramientas entregan un servicio eficiente y fiable cuando se usan correctamente y con
c
uidado. Al igual que con toda herramienta automática de calidad, deben seguirse las instrucciones del fabricante para obtener
el óptimo rendimiento. Estudie este manual antes de operar la herramienta y tome nota de las advertencias y precauciones de
seguridad. Deben leerse en detalle las instrucciones sobre la instalación, operación y mantenimiento, y deben conservarse los
m
anuales para referencia. NOTA: Pueden necesitarse medidas adicionales de seguridad según la aplicación particular de la
herramienta. Diríjase al representante o distribuidor de Bostitch si tiene alguna pregunta referente a la herramienta y su uso.
Bostitch, Inc., East Greenwich, Rhode Island 02818.
ÍNDICE
I
nstrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Componentes de las herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Especificaciones de la herramienta/Sujetador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Suministro de aire y conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cargar la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Operación de la herramienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verificación de la operación de la herramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mantenimiento de la herramienta neumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lista de verificación de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Otros productos Bostitch para pisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NOTA:
Las herramientas Bostitch se han diseñado para brindar una satisfacción excelente al cliente y lograr máximo rendimiento al
utilizarse con fijaciones de precisión Bostitch diseñadas con las mismas normas estrictas. Bostitch no puede asumir
responsabilidad alguna por el rendimiento del producto si se utilizan nuestras herramientas con fijaciones o accesorios
que no reúnen los requisitos específicos establecidos para los clavos, grapas y accesorios genuinos de Bostitch.
GARANTÍA LIMITADA Sólo EE.UU. y Canadá
A partir del 1 de diciembre de 2005 Bostitch, L.P. garantiza al comprador original al por menor que el producto comprado está
exento de defectos de material y mano de obra, y acepta reparar o reemplazar, a opción de Bostitch, cualquier engrapadora o
clavadora neumática defectuosa de marca Bostitch por unperíodo de siete (7) años desde lafecha de compra (un (1) añodesde
la fecha de compra para compresores y herramientas utilizadas en aplicaciones de producción).Esta garantía no es transferible.
Se requiere comprobante de la fecha de compra. Esta garantía solamente cubre daños resultantes de defectos en material o
fabricación;no cubre condiciones o desperfectos resultantes del desgaste normal, negligencia, abuso, accidente o reparaciones
intentadas o efectuadas por terceros ajenos a nuestro centro nacional de reparaciones o a los centros autorizados de servicio
bajo garantía.Las aspas del impulsor, los topes, las juntas tóricas, pistones y anillos de pistones se consideran componentes de
desgaste normal.Para que la herramienta Bostitch funciona óptimamente siempre use fijaciones y piezas de repuesto genuinas
de Bostitch.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍTICA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. BOSTITCH NO SERÁ
RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIALES.
Algunos estados y países no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de daños
fortuitos o consecuenciales, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no corresponder a su caso. Esta
garantía le concede derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que varían de un estado a otro.
Para obtenerservicio bajola garantía enlos EE.UU., devuelva elproducto junto consu comprobante decompra dirigido alCentro
Nacional de Bostitch o al Centro Autorizado de Servicio Bajo Garantía Independiente. En los EE.UU. puede llamarnos al 1-800-
556-6696 o visitar www.BOSTITCH.com para obtener la dirección que más le convenga.En Canadá llámenos al 800-567-7705
o visite www.BOSTITCH.com
®