0

Out of 0 Ratings

Owner's of the Bostitch Nail Gun Pneumatic Stick Nailer gave it a score of 0 out of 5. Here's how the scores stacked up:
  • Reliability

    0 out of 5
  • Durability

    0 out of 5
  • Maintenance

    0 out of 5
  • Performance

    0 out of 5
  • Ease of Use

    0 out of 5
of 37
 
NOTA: Use solamente clavos recomendados para usarse con las clavadoras enmarcadoras de BOSTITCH o
clavos que reúnan las especificaciones de BOSTITCH.
CARGA DE LAS HERRAMIENTAS
Al cargar, operar o dar servicio a esta herramienta, el operador y los demás presentes en el
área de trabajo deben usar SIEMPRE PROTECCIÓN DE LOS OJOS en conformidad con las
especificaciones ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE y por el
LADO, cuando se haga la conexión al suministro de aire. Se exige protegerse la vista para
resguardarse contra fijaciones o residuos que vuelen, lo cual puede causar lesiones graves a
los ojos.
El empleador y/o el usuario deben asegurar que se protejan debidamente los ojos. El equipo de
protección ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto Nacional Americano
de Normas (American National Standards Institute), ANSI Z87.1 y proteger por delante y por el
costado. NOTA: Las gafas o caretas sin protección lateral por sí solas no dan una protección
adecuada.
PARA PREVENIR LESIONES ACCIDENTALES:
• Nunca coloque la mano ni ninguna parte del cuerpo en el área de descarga de clavos de la herramienta
mientras esté conectado el suministro de aire.
• Nunca apunte la herramienta hacia una persona.
• Nunca participe en juegos rudos.
• Nunca accione el gatillo a menos que la punta esté dirigida hacia el trabajo.
• Siempre maneje la herramienta con cuidado.
• No accione el gatillo ni oprima el mecanismo de disparo mientras carga la herramienta.
LPF21PL
LUBRICACIÓN
S
e necesita una lubricación frecuente, pero no excesiva, para obtener el óptimo rendimiento. Use el Lubricante para herramientas
neumáticas BOSTITCH, PREMOIL-4oz u otro equivalente. No use aceite ni aditivos detergentes porque estos lubricantes
c
ausarán un desgaste acelerado a los sellos y topes de la herramienta, ocasionando un rendimiento deficiente y mantenimiento
frecuente de la herramienta. Solamente se necesitan unas pocas gotas de aceite a la vez. El exceso de aceite se acumulará
dentro de la herramienta y se notará en el ciclo de escape.
FUNCIONAMIENTO EN CLIMA FRÍO:
Para el funcionamiento en clima frío, cerca o bajo cero grados centígrados, la humedad de la línea de aire puede
c
ongelarse e impedir el funcionamiento de la herramienta. Recomendamos el uso del lubricante invernal para
herramientas neumáticas BOSTITCH winter formula o anticongelante permanente, WINTEROIL-4oz (etilenglicol) como
l
ubricante en clima frío.
P
RECAUCIÓN: No guarde herramientas en un ambiente de clima frío para evitar la formación de escarcha o hielo
en las válvulas y mecanismos de funcionamiento de las herramientas que pudieran ocasionarles fallas.
N
OTA: Algunos líquidos comerciales secantes de línea de aire son dañinos para las juntas tóricas y sellos – no
use estos secadores de aire de baja temperatura sin revisar la compatibilidad.
18
1. Cargue los clavos. Mantenga
presionada la clavadora con el
depósito alimentador inclinado
hacia abajo. Inserte la tira de
clavos.
3. Permita que el impulsor se
deslice hacia adelante hasta
que entre en contacto con el
último clavo.
2. Jale el impulsor hacia atrás.